「コロナ感染症は流行したか流行ったか、どちらが正しいのか?」という疑問に関して、実際のところ、言語的にどちらも使われますが、状況に応じて使い分けが必要です。本記事では、この表現の違いについて解説します。
「流行った」と「流行した」の違い
まず、言語的には「流行った」と「流行した」の両方が正しい日本語です。しかし、使い方には微妙なニュアンスの違いがあります。「流行った」は、すでに流行した事実が過去に完了したという意味で使われることが多いです。一方で、「流行した」は、流行の事実が過去に起こったことを述べる表現で、現在もその影響が続いている場合に使われることが多いです。
コロナ感染症における使い分け
コロナ感染症の場合、「流行った」という表現は、例えば「コロナウイルスが広がっていた時期」といった意味合いで使用されることがあります。つまり、流行が一時的に起こった過去の事実を指すことが多いです。
一方で、「流行した」と言う場合、コロナ感染症が過去に広がり、その影響が現在まで続いていることを強調する場合に使うことが一般的です。たとえば、「コロナ感染症は世界中で流行した」という表現は、流行が過去に起こり、その影響が現在も続いているという意味になります。
どちらがより適切か?
コロナ感染症に関しては、どちらの表現も使われますが、使う場面に応じてニュアンスが異なります。「流行した」は、感染症が広がった過去の事実を指し示す場合に、特にその影響が続いていることを示すために有効です。「流行った」は、流行が終了した過去の出来事を指す時に使用されます。
例えば、「コロナウイルスは2020年に流行った」と言うと、2020年に一度広がったが現在は落ち着いているというニュアンスになりますが、「コロナウイルスは2020年に流行した」と言うと、その広がりが現在にも影響を与えていることを示唆します。
まとめ
「流行った」と「流行した」はどちらも正しい表現ですが、コロナ感染症に関しては、使う文脈によって微妙なニュアンスが異なります。流行が過去の出来事として終わったことを強調するなら「流行った」、流行が現在にも影響を与えていることを伝える場合は「流行した」を使用するのが適切です。
コメント